小小一枝優樂筆yoropen,竟引起全世界各地風波?

優樂筆yoropen是一枝Z形筆,

當初是劉保伸工程師為方便腦性麻痺女兒握筆,

而設計出來的全世界獨一無二的Z形筆!

優樂筆yoropen一推出,立即受到全世界愛用者好評,

包括知名藝人艾瑪湯普遜Emma Thompson也大力推薦呢!

因為優樂筆yoropen Z形筆不但好握,視野變大變寛,

使孩子不用再用力握筆,寫到手變形,

寫字也不再身體歪一邊,間接影響到脊椎發育!

當然也不會有寫字陰影的困擾,預防了近視問題!

看更多優樂筆yoropen好評,

直接到優樂筆yoropen的官網去看吧:

http://yoropen.shop.conn.tw/?member=af000031113

 

-

使用者的見證

 

Emma Thompson/ 好萊塢影星艾瑪湯普遜
非常感謝優樂筆,它是一隻奇妙、使人非常舒服的筆,我正在使用它,我非常喜歡它。
Emma Thompson
Hollywood movie star, London
Thank you so much for my Yoropen. It's amazingly comfortable and I am using it now.

Dr. Rosemay Sassoon / 教授


原子筆的問題是在於,我們必須以垂直的角度握著筆才能使它作用。這是造成許多異常和潛在握筆疼痛的原因。 但是優樂筆創新的設計筆桿,可以讓我們用舒服的角度使用它。
Dr. Rosemary Sassoon / Author of over thirty books on handwriting, London
"The problem with ball point pens is that they need to be held at an upright elevation in order to function. This is the cause of many unconventional and potentially painful pen holds. The Yoropen's innovatively designed barrel allows a ballpoint to work at a comfortable angle."

Michael Woods / 書寫工具協會雜誌編輯


設計優樂筆的劉保伸先生,結合了之前只被少數團體使用書寫工具的兩種特徵。凹下的握筆部分被西文圓形草體的書法家使用,以幫助達到一致角度的書寫字跡。 而三角形的塑膠膠套變成在教導所有寫字有困難小孩的工具特徵 -- 一種正確握筆的工具。把這兩個特徵結合在輕而平衡的寫字工具上, 原子筆的墨水流暢的達到原子筆的尖端,是一種非常大的成就。這支筆真的做到它所宣稱的─減輕肌肉的疲勞,增加視野空間,鼓勵正確的握筆姿勢和幫助使用左手書寫的人。 這應該會被教育和物理療法的專家所歡迎,並視為有價值的資源去幫助他們的工作。
Michael Woods / Editor of the Journal of the Writing Equipment Society
"Mr. Bao Shen Liu, in designing the Yoropen, has brought together two interesting features; the offset point has been used by copperplate calligraphers as an aid to achieving a consistently angled script. The triangular rubber grip has been a feature of teaching young children and all children with writing difficulties- a mean of encouraging "correct" grip of writing tools. Bringing these together in a light, well balanced writing instrument, through which ink flows fluently to a ball point, is a great success. The pen does what it claims-by reducing strain, improving the field of vision, encouraging correct hold and assisting left-handers. It should be particularly welcomed by educational and physiotherapy professionals as another valuable resource to help their work."

Mr. Nicholas Goddard / 整形外科醫生
非常謝謝你們寄優樂筆的樣品給我使用,這支筆非常具有革命性,而且用起來很舒服。它的握筆處有些獨特,但非常容易適應。 它足夠的握筆厚度可以讓一些握筆較吃力的病人使用。就像我上星期和你討論的。一旦這個產品正式的在市場上發行,我會很樂意推薦優樂筆給我的病人。
Mr. Nicholas Goddard / Orthopaedic Surgeon, London
"Thank you so much for sending me a sample (Yoropen) which is really quite revolutionary and should be comfortable to use. The grip is a little unconventional but very easy to adapt and is chunky enough to be used by patients with weak grip as I was discussing with you last week. Once it is on the market I would be happy to point my patients in your direction."
Jason Marantz / 英文教師
在我工作的學校裡,所有小學生都試用了優樂筆超過一個月,結果是非常鼓勵人心的。小孩們常常對我說,他們覺得優樂筆用起來很舒服。 我有注意到,使用優樂筆時,必須用正確的角度握著它的握筆處。因此,使用者必須坐直,所以改善了姿勢。 不管是使用左手或右手的小孩,覺得他們可以坐的更舒服;而且在使用優樂筆的時候,可以看到他們所寫的字。 許多使用左手寫字的小孩,在使用傳統筆時看不到他們自己所寫的字。優樂筆改變了那些部分,提供一個獨特的視野。 如此一來,讓使用者可以寫出比較整齊的字。
我注意到喜歡使用優樂筆的小孩,他們對於自己寫出的筆跡更有自信。因為他們在寫字的時候變得比較舒服,所以更能長時間的書寫。 這改善了他們的表現。使用優樂筆最鼓舞人心的改變是,這些小孩變的更有自信;他們變得喜歡寫字,而且對他們的功課感到驕傲。
Jason Marantz / English Teacher, Wolfsen Hillel Primary School, London
"For over a month now, pupils at school in which I work have been trialling the Yoropen. The results have been most encouraging. Children have commented to me that they find the pen comfortable. I have noticed that to use the Yoropen, you must hold it at a proper angle and in the tripod grip. Consequently, the user has to sit up straight, improving his/her posture. Children who are both left and right handed feel that they sit more comfortably and can actually see their work when using the Yoropen. Many children, especially left handers who use conventional pens cannot see their work. The Yoropen changes all of that providing a unique field of vision. Being able to see their work enables users to write in a neater fashion. I have witnessed enjoy using the Yoropen and have become more confident with their handwriting. As they are more comfortable when writing they can write for longer periods of time. This improves their performance. The most encouraging change in the children using the pen has been their self confidence. The children enjoy writing and are proud of their work."
Abi Rose / 小學老師
Gabriel(5歲),自從開始上學之後,在使用一般的木頭鉛筆上有很多問題。他握筆的姿勢很不正確(用整隻手),因此影響了他的字體和他寫字的動力。 經過介紹使用優樂筆之後,Gabriel現在可以很正確的握筆,而且可以用他的方式去寫出能辨識的字,大部分的字都是正確的。
Abi Rose / Primary School Teacher
"Gabriel, aged 5, had many problems using his ordinary wooden pencil since starting school. He used to hold his pencil incorrectly (with his whole hand), which in turn affected his formation of letters and motivation to write. After being introduced to the Yoropen pencil, Gabriel is now able to consistently hold his pencil correctly and is on his way to effectively forming recognizable letters, most of which are correctly formed."
Laura Barnett / 一個12歲小孩Philip的媽媽
我要說我們非常高興你們給Philip這支新的鉛筆。Philip現在在唸小學而且他是左撇子。所以他握筆的姿勢很奇怪。 但是現在他握筆的姿勢非常正確。他作業整體改善很多,而且也整齊多了。Philip很高興他可以看清楚它所寫的字。 我希望這個產品一但適用期期滿,將可以很快的上市。這樣Philip可以繼續使用這隻筆並改善他的字跡。
Laura Barnett / Mother of Philip aged 12
"I am writing to say how pleased we are with the new pencil that you gave Philip. Philip is in a Year 3 class and is left handed and used to hold his pencil awkwardly. Philip is now holding his pencil correctly... The quality of his work has greatly improved and it is now much neater. Philip likes the fact that he can read what he is writing. I hope that this product will be available once the trial has finished and that Philip will benefit and continue to improve using the pencil."
AIJ / 患有關結炎的女士,Rosemay Sassoon教授的病人
試試這支筆,你會喜歡上它的。這支筆真是太棒了,因為它厚厚的握筆處和更好的角度,很適合患有關節炎的手指。
AIJ / With Arthritis disease, one of R. Sassoon's patients
"Try out this pen, you will like it. This pen is terrific! Because of the grip it provides a better angle for writing and it's suitable for those with arthritis problems."
Alison Deuchars
親愛的劉先生,謝謝你發明了優樂筆,我是左撇子,用傳統筆寫字總是會有問題,今天我收到從 Anything Left-handed公司寄來的優樂筆,第一次我可以看到我在寫什麼,而且也不會弄模糊字了, 我想我再也不會用傳統筆或鉛筆了,再次地感謝您。
Alison Deuchars / Left Hander
"Many thanks for inventing the Yoropen. I'm left-handed and as you are aware this can be a problem when using conventional writing implements. Today I received my Yoro pen/pencil set from Anything Left-handed and for the first time ever I can see what I'm writing and not smudge. I don't think I'll ever use a conventional pen or pencil again! Thank you once again!"
Jeffrey / 會計
一個很具未來性的設計,我喜歡他的外觀和在我手上的感覺,我發現我的拇指與食指越接近筆尖,越能控制筆觸, 而且旋轉筆頭於不同的角度可以寫出不同風格的字。
Jeffrey / Certified Public Accountant
"A very futuristic design. I like the platinum and chrome look of the pen as well as the feel in my hand. The further away I hold my fingers from the nib of the pen the more flexibility I have in rotating the head of the pen to position it at different angles to the page which allows for different writing styles."
Johnny / 脊椎治療者
我已經試過這支筆並發現他的設計很獨特,它可以讓我很舒適地寫字,而且我並不是用傳統握筆方式來寫字,我期望手受傷的人可以從這支筆得到受益。
Johnny / Chiropractor
"I have tested this pen and found it to be unique in design, allowing me to write more comfortably, as I do not hold my pen in the traditional way. I would anticipate that individuals with hand injuries might get benefit from the versatility in the way this new pen can be held."
Joel 10歲
因為優樂筆很容易握,所以它改善了我的筆跡。而且也不會讓我的紙看起來髒兮兮的。

"Yoropen is very easy to hold with, so that it changes my handwriting. And I don't smudge my writing any more."
Max 11歲
因為它有一個特別角度,所以改善了我的筆跡。

"It has improved my handwriting because it has a special angle to hold which helps a lot."
Jamie 10歲
它真的幫助我的手寫筆跡變得更整齊。

"It really helps my handwriting and it has got neater."
Lucy 10歲
自從我開始使用優樂筆,我的筆跡改善非常多。同時我的筆跡也變成比較小。(優樂真的幫助我很多)。

"Since I started using Yoro my handwriting has improved very much. My handwriting is also smaller (The Yoro helped me!)"
Natalie 7歲
我的筆跡已經改善,我的媽媽真的很喜歡。使用一般傳統筆,你不可能看到你所寫的東西,但是,用優樂筆就不會有這種情況產生。

"My handwriting has improved and my Mom really likes it. With ordinary pencil you cannot see what you are writing, but with Yoro you can!"
英國Colin Reid
我是60歲在IT(資訊)界有很多年。學校時代用Biro原子筆寫筆記,自從1965上班後就不常用原子筆寫字。現在,我用打字但筆記仍然要手寫。當我用Yoropen 寫字的頁面相較一般筆的情形。真神奇,字寫得較整齊也較輕鬆去讀它。
Yoropen 是一年前我太太在gadget買給我的聖誕節禮物,很聰明的舉動將你的網站印在筆管上。我已訂購一些備品而且也買1支給我65歲的朋友,他也可以寫字寫得整齊。

I’m a 60-year-old who has been in IT for many years.
My school-days were based in “proper-nib-proper-ink” writing, and I saw the birth of the “biro”. Through college and work since 1965 I have seen my writing degenerate by ball-point pens offering insufficient resistance – not so bad if I’m the only one reading it, but not very good if others are!!!
Now most of my writing is typing, but my notes are still hand-written and I’ve looked back over my notebook at Yoropen-written pages against ordinary ball-pen-written ones – the comparison is amazing – tidier and much easier to read.
That led me to a panic-attack – what happens if my one pen runs out? My wife bought it over a year ago as a gadget-for-Christmas. Smart move putting your web site on the barrel – smart web-site as well.
I’ve ordered some spares and one for a friend who is 65 this year – he can have some “good writing” as well!!!
澳洲:Angie Smith
我兒子Harrison(5歲小朋友)無法靠手腕用筆,握筆是困難的事情(想像你寫字的手局限於模鑄裡), 他才剛開始用Yoropen兒童鉛筆, 但改善的情形太棒了, 我自己, 我先生, 及他的老師在幼稚園都被這種情形震驚. 以前孩子會說“寫字是無聊”, “我做不到”, 他現在想用這支新筆練習寫字母, 請將我的感謝寄給劉先生.

Dear Gavin,
My 5 year old son Harrison has a challenge called radial - ulnar synostosis. Basically this means that he cannot supinate at the wrist, which makes holding a pencil difficult, ( imagine your writing hand in a cast ). He has just started using the Yoropen childrens pencil. The improvement is wonderfull!! Myself , my husband and Harrisons teachers at pre primary are just blown away. Instead of saying "writing is boring", which is 5 year old speak for ,"I can`t do it", he actually wants to practice his alphabet with his new "wicked pencil". Please send on our thanks to Mr. Liu.
Yours faithfully, Angie Smith
澳洲: Lydia
只是讓你知道你的筆是多麼的棒, 數週前我買一支給我兒子(有關節炎). 他喜愛Yoropen而且說這是他用過最好又最輕鬆寫字的筆. 非常謝謝, 終於給我們一項商品使我兒子Aiden的生活輕鬆些.
: hi. Just writing to let you know how fabulous your pens are. I ordered 1 a few weeks back for my son with arthritis and he loves it and says it’s the best and easiest pen he has ever used. So i would like to order 4 more. Thanks so much for finally giving us a product that makes Aidens' life a little easier.
澳洲母親
最近我從你那裡買4支Yoropen。 我通常不會給賣筆的人寫信,但是你的公司是一個例外。
我的女兒是誦讀困難,有語言障礙的左撇子。 她是15歲,雖然她透過學校教育有進步, 但是她還是孩子且是我唯一的小孩, 仍然需要有許多幫助 (我是一名教師而且在她就讀的學校)主要是她有壓力在寫字方面, 她不能跟上她同學抄筆記的速度, 而這方面我又不能幫助她。 記筆記並且寫字超過5 分鐘是有非常困難。 過去那些時間她的中指已經長一大塊繭因為每天寫字, 使那些問題更糟糕。 即使有的醫生建議使用輔助器作為一個解決辦法。
然后 ”Sunrise”節目介紹你的筆。 爾後僅僅4 周, 她醜陋的書寫不再, 有水準的且有規律的寫很整齊的小字的手稿。 我能感到眼淚在我眼睛裡, 當我快樂打字看到她能寫字沒有酸痛又看懂她所寫的字.
如果你需要活生生的例子, 宣傳你的筆, 我最華麗的(金髮碧眼,現在較快樂得多) 少女。 她是一名冠軍已經贏得很多公開演講賽,關於你的筆又有熱情。 (我不久又會下一張訂單買筆)
非常謝謝你, 給女孩的生活有這麼大的差別。 她現下感到她在大學能計畫將來並且忙于生涯規劃並非只為一個工作。 她有一天希望能教孩子從困難中學習。
我現下最好停止滔滔不絕地談。
Recently I bought 4 ballpoint Yoropens from you. I don't usually write to people who sell me a pen but your company is an exception.
My daughter is dyslexic, dysphasic and left handed. She is 15 years old and although she has progressed through school reasonably well being an only child with a lot of help (as I am a teacher at her school,) the main area I could not help her was with the stresses she had writing and trying to keep up with her class. Taking notes and writing for more than 5 minutes has been hell for her for 10 years. Over those years she built up a large hard ugly callous on the side of her middle finger that never left and caused constant discomfort because each day of writing made the problem worse. Even doctors had only 'use a bandaid' as a solution.
And then along came the Sunrise show and your pen.
After only 4 weeks of use the callous which we thought was permanent has gone, her ugly writing up and down on the line is now level and the uneven size of her letters and words have now regulated into a small neat consistent script. I can feel the tears well in my eyes and a lump forming in my throat as I type about the joy I have watching her write for hours and hours and happily showing me how much she can write without pain and with legibility.
If you ever need a living, breathing example to tour to publicize your pen my gorgeous (blonde, blue eyed and now much happier) teenager is the one. She is a champion public speaker having won many competitions and is passionate about your pens. (I must put another order in soon)
So thank you for making a difference in one girl's life. She now feels she can plan a future at University and aim for a career not just a job. She hopes one day to be able to teach children with learning difficulties.
I had better stop gushing now.
美國德州 Bil. Alvernaz
非常感謝!
你讓我今天非常的開心,我要再一次的感謝你幫助我處理這個問題。並且,我之前忘了提到,我是貴公司產品的一個活廣告,因為總是有人們問我關於優樂筆的事情,我告訴他們哪裡可以買到,而事實上也很多人就去買了。我很高興能宣傳你們的筆,因為這是一隻有史以來最好寫的筆! 我愛它!
我收到了更換的零件並且我更換了我的優樂筆,而它又可以用了!非常感謝你幫我處理我的筆的問題。我很感動的是看到這些零件是由中華民國寄來的。我之前並不知道貴公司是位在中華民國!這才叫作真正的客戶服務呀!橫越了半個地球來處理我的問題,讓我很驚訝。更重要的是,我愛我的優樂筆。它真的是令我覺得驚豔的筆,而又能開始使用它真的感覺很好。非常感謝你的幫助!我一直在將貴公司這一款革命性的筆四處宣揚。任何人看到我在使用者它來書寫時都會詢問我關於它的事情。我會將我所知道關於這款筆的所有事情告訴他們,並且讓他們寫看看。他們在書寫的時候也正在被行銷著,因為人們對這個的書寫經驗很被打動著。
Thanks soooooooo much!
You made my day … I thank you over and over again for helping me with this problem. Also, I didn’t mention it previously (I forgot to), but I am a walking sales promotion for you because people all the time are asking me about my Yoropen … and I tell them where to buy one – which many people have done so. I’m glad to promote your pen, because it is the best pen I have ever written with! I love it!
Thank you for your help and assistance. I will let you know when the replacement part(s) from you arrive.
I am in receipt of the pen parts and I have reassembled my Yoropen ... IT IS WORKING AGAIN!
Thank you so much for taking care of this for me. I was quite intrigued to see that you sent this to me from the Republic of China ... I had no idea that is where you are located! Wow! Now that is really customer service - i.e., taking care of my problem from half way around the world! I am impressed.
Most of all, I love your (actually MY) pen. It is the most amazing pen I have ever written with and it is wonderful to be usingit again.
Thank you so much for helping me!
I have been and will continue to "spread the word" about your revolutionary pen. Anyone who sees me writing with it always asks me about it ... and I tell me them all about it and even let them use it, too. Writing with the pen "sells it" because people are amazed at the writing experience with the Yoropen.
Again, thank you!
Bil. Alvernaz
英國 Emma Beadle
我最近已經購買你的一支筆當我看到報紙上的廣告之后,我只想讓你知道我用它之后感受有多深刻。
我總是有一些握筆的困難由於某些原因, 通常握筆的很難看, 通常寫沒多久就不舒服, 但是你的筆在我的手裡握的很自然,我現在能寫30 分鐘或更久,都不會不舒服。
另一件事情,關于我工作的部分,我必須填寫很多表格在我的工作的部分。 由於一般正常的筆,我必須使用相當多力氣填寫表格,但是現在不必麻煩,我只要用正常的力氣填寫,我不必擔心它。
我只想謝謝你做了這支筆並且向你保證將來一直使用它,並且推薦給那些也有類似書寫問題的朋友的它實現 [包括那些慣用左手的人]。
I have recently purchased one of your pens after seeing it advertised in the newspaper and I just wanted to let you know how impressed I am with it.
I have always found holding pens difficult for some reason and usually have to to hold them in some very awkward positions, usually resulting in discomfort after just a few moments writing, but your pen sits very naturally in my hand and I can now write for 30 minutes or more with no discomfort whatsoever.
Another thing is that for part of my job I have to write on forms that have anything up to 4 parts. With a normal pen, I would have had to apply quite a bit of pressure to make sure that it travelled all the way through all the sheets, but no more. Now I just write with my normal pressure and I don't have to worry about it.
I just want to thank you for making this pen and can assure you that I will always be using it in the future and have recommended it to friends who have similiar problems with writing implements [including a few who are left handed.
Yours Sincerely,
Emma Beadle

 

-

哪裡買: http://yoropen.shop.conn.tw/?member=af000031113

-

優樂 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()